1 М ій сину, якщо поручився ти за свого ближнього, дав руку свою за чужого,
Сын мой, если ты поручился за другого и дал заклад за чужого,
2 т и попався до пастки з-за слів своїх уст, схоплений ти із-за слів своїх уст!
то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.
3 У чини тоді це, сину мій, та рятуйсь, бо впав ти до рук свого ближнього: іди, впади в порох, і на ближніх своїх напирай,
И тогда, сын мой, сделай вот что, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, унижайся и мольбами его осади!
4 н е дай сну своїм очам, і дрімання повікам своїм,
Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих.
5 р ятуйся, як серна, з руки, і як птах із руки птахолова!
Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.
6 І ди до мурашки, лінюху, поглянь на дороги її й помудрій:
Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!
7 н ема в неї володаря, ані урядника, ані правителя;
Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
8 в она заготовлює літом свій хліб, збирає в жнива свою їжу.
но он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.
9 А ж доки, лінюху, ти будеш вилежуватись, коли ти зо сну свого встанеш?
Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты встанешь от сна?
10 Щ е трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати,
Немного поспишь, немного подремлешь, – немного, руки сложив, полежишь,
11 і прийде, немов волоцюга, твоя незаможність, і злидні твої, як озброєний муж!...
и придет к тебе нищета, как бродяга, и настигнет нужда, как разбойник.
12 Л юдина нікчемна, чоловік злочинний, він ходить з лукавими устами,
Негодяй и злодей ходит с лживой речью,
13 в ін моргає очима своїми, шургає своїми ногами, знаки подає пальцями своїми,
подмигивает глазами, подает знаки ногами и тычет пальцами.
14 в його серці лукавство виорює зло кожночасно, сварки розсіває,
Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
15 т ому нагло приходить погибіль його, буде раптом побитий і ліку нема!
К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.
16 О цих шість ненавидить Господь, а ці сім то гидота душі Його:
Шесть вещей ненавидит Господь, даже семь, что Ему отвратительны:
17 о чі пишні, брехливий язик, і руки, що кров неповинну ллють,
надменные глаза, лживый язык, руки, что льют безвинную кровь,
18 с ерце, що плекає злочинні думки, ноги, що сквапно біжать на лихе,
сердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,
19 с відок брехливий, що брехні роздмухує, і хто розсіває сварки між братів!
лжесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор. Предостережение против нарушения супружеской верности
20 С тережи, сину мій, заповідь батька свого, і не відкидай науки матері своєї!
Сын мой, храни повеления своего отца и не отвергай поучения своей матери.
21 П рив'яжи їх на серці своєму назавжди, повісь їх на шиї своїй!
Навсегда навяжи их на сердце, обвяжи их вокруг шеи.
22 В она буде провадити тебе у ході, стерегтиме тебе, коли будеш лежати, а пробудишся мовити буде до тебе!
Когда ты пойдешь, они тебя поведут; когда ты уснешь, они тебя будут охранять; когда ты встанешь, они будут с тобой разговаривать.
23 Б о заповідь Божа світильник, а наука то світло, дорога ж життя то навчальні картання,
Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
24 щ об тебе стерегти від злосливої жінки, від облесливого язика чужинки.
хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.
25 Н е жадай її вроди у серці своїм, і тебе хай не візьме своїми повіками,
Не желай в своем сердце ее красоты, не давай ей увлечь тебя ресницами,
26 б о вартість розпусної жінки то боханець хліба, а жінка заміжня вловлює душу цінну...
ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба, а чужая жена охотится за самой жизнью.
27 Ч и візьме людина огонь на лоно своє, і одіж її не згорить?
Разве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?
28 Ч и буде людина ходити по вугіллю розпаленому, і не попаляться ноги її?
Разве можно ходить по горячим углям и не обжечь ног?
29 Т ак і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде некараним кожен, хто доторкнеться до неї!
Так и тот, кто спит с женой другого; никто из коснувшихся ее не останется безнаказанным.
30 Н е погорджують злодієм, якщо він украде, щоб рятувати життя своє, коли він голодує,
Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.
31 т а як буде він знайдений, всемеро він відшкодує, віддасть все майно свого дому!
Но будучи пойман, заплатит он семикратно, отдав все добро своего дома.
32 Х то чинить перелюб, не має той розуму, він знищує душу свою,
Но нарушающий верность в супружестве – безрассуден; так поступающий сам себя губит.
33 п обої та сором він знайде, а ганьба його не зітреться,
Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;
34 б о заздрощі лютість мужчини, і не змилосердиться він у день помсти:
ведь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.
35 в ін не зверне уваги на жоден твій викуп, і не схоче, коли ти гостинця прибільшиш!
Никакого выкупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.