1 І далі Елігу казав:
Затем Елиуй добавил:
2 П очекай мені трохи, й тобі покажу, бо ще є про Бога слова.
– Подожди немного и я покажу тебе, что мне есть, что еще сказать в пользу Бога.
3 З ачну викладати я здалека, і Творцеві своєму віддам справедливість.
Я начну рассуждения издалека, своему Творцу справедливость воздам.
4 Б о справді слова мої не неправдиві, я з тобою безвадний в знанні.
Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
5 Т аж Бог сильний, і не відкидає нікого, Він міцний в силі серця.
Бог могуществен, но людей Он не презирает; силой разума Он могуч.
6 Н е лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.
Не позволяет Он жить злодеям и дает угнетенным права.
7 В ід праведного Він очей Своїх не відвертає, але їх садовить з царями на троні назавжди, і вони підвищаються.
От праведных Он не отводит глаз; с царями на престол их возводит и возвышает навеки.
8 А як тільки вони ланцюгами пов'язані, і тримаються в путах біди,
А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,
9 т о Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.
Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили.
10 В ідкриває Він ухо їх для остороги, та велить, щоб вернулися від беззаконня.
Он урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
11 Я кщо тільки послухаються, та стануть служити Йому, покінчать вони свої дні у добрі, а роки свої у приємнощах.
Если послушаются и станут Ему служить, то окончат они свои дни в благополучии и в радости – свои годы.
12 К оли ж не послухаються, то наскочать на ратище, і покінчать життя без знання.
А если они не послушаются, то переправятся через стремнину и погибнут без знания.
13 А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.
Сердца безбожников полны гнева, не взмолятся о помощи, даже когда Он заковывает их в цепи.
14 У молодості помирає душа їх, а їхня живая поміж блудниками.
Они умирают в юности, среди храмовых блудников.
15 В ін визволяє убогого з горя його, а в переслідуванні відкриває їм ухо.
Но страдающего Он избавляет страданием и открывает ему слух бедой.
16 Т акож і тебе Він би вибавив був із тісноти на широкість, що в ній нема утиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне товщу було б.
И тебя бы Он вывел из тесноты на просторную волю, где нет преград, и лакомой снедью твой стол был бы полон.
17 Т а правом безбожного ти переповнений, право ж та суд підпирають людину.
Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
18 О тож лютість нехай не намовить тебе до плескання в долоні, а окуп великий нехай не заверне з дороги тебе.
Берегись, чтобы богатство не соблазнило тебя, и внушительный выкуп тебя не испортил.
19 Ч и в біді допоможе твій зойк та всі зміцнення сили?
Спасет ли твое богатство тебя от беды, вся сила твоя спасет ли?
20 Н е квапся до ночі тієї, коли вирвані будуть народи із місця свого.
Не желай прихода той ночи, под покровом которой народы гибнут.
21 С тережись, не звертайся до зла, яке замість біди ти обрав.
Берегись, не склоняйся к нечестию, ты за это бедой испытуем. Величие Бога
22 О тож, Бог найвищий у силі Своїй, хто навчає, як Він?
Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
23 Х то дорогу Його Йому вказувати буде? І хто скаже: Ти кривду зробив?
Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав?».
24 П ам'ятай, щоб звеличувати Його вчинок, про якого виспівують люди,
Помни о том, чтобы возвеличивать дела Его, о которых люди поют.
25 щ о його бачить всяка людина, чоловік приглядається здалека.
Видели их все люди; издавна удивлялись им.
26 О тож, Бог великий та недовідомий, і недослідиме число Його літ!
Бог велик, мы не в силах Его познать. Непостижимо число Его лет.
27 Б о стягає Він краплі води, і дощем вони падають з хмари Його,
Он собирает капли воды и обращает их в дождь.
28 щ о хмари спускають його, і спадають дощем на багато людей.
Облака изливают влагу, и обильные ливни идут на людей.
29 Т акож хто зрозуміє розтягнення хмари, грім намету Його?
Кто в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?
30 О тож, розтягає Він світло Своє над Собою і морську глибінь закриває,
Вот, Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.
31 б о ними Він судить народи, багато поживи дає.
Так Он властвует над народами и дает в изобилии пищу.
32 В ін тримає в руках Своїх блискавку, і керує її проти цілі.
В руках Своих Он держит молнию и велит ей, кого поразить.
33 Ї ї гуркіт звіщає про неї, і прихід її відчуває й худоба.
Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.