Амос 2 ~ Амос 2

picture

1 Т ак говорить Господь: За три переступи Моава й за чотири цього не прощу: за те, що спалив на вапно кості едомського царя!

Так говорит Господь: – За три греха Моава, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он пережег в известь кости царя Эдома.

2 І пошлю Я огонь на Моава, і пожере він палати Керіййоту, і загине Моав серед галасу, серед крику, при голосі рога.

Я пошлю огонь на Моав, он пожрет крепости Кериота. И погибнет Моав среди смуты, среди криков боевых, при звуке рога.

3 І витну суддю з-серед нього, а з ним позабиваю князів його всіх, говорить Господь.

Я правителя его погублю, а с ним убью и его приближенных, – говорит Господь.

4 Т ак говорить Господь: За три прогріхи Юди й за чотири цього не прощу: за те, що повідкидали Господній Закон, і постанов Його не стерегли, і що на манівці їх звели їхні лжебоги, за якими пішли їхні батьки.

Так говорит Господь: – За три греха Иудеи, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что они отвергли Закон Господа и установлений Его не сохранили, что лжебоги, за которыми ходили их предки, сбили их с пути –

5 І пошлю Я на Юду огонь, і пожере він палати Єрусалиму!

Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрет крепости Иерусалима. Суд над Израилем

6 Т ак говорить Господь: За три переступи Ізраїлеві й за чотири цього не прощу: за те, що за срібло вони продають справедливого, а за чоботи вбогого!

Так говорит Господь: – За три греха Израиля, и за четыре, Я не отвращу Мой гнев. Они продают праведного за серебро, и нуждающегося – за пару сандалий.

7 В они топчуть у земному поросі голову бідних, а дорогу сумирних викривлюють. А син й його батько вчащають до однієї блудниці, щоб святе Моє Ймення зневажити.

Они попирают головы бедных как земную пыль, и отталкивают кротких. Отец и сын спят с одной и той же девицей, оскверняя Мое святое Имя.

8 І вони стелять одіж заставлену, щоб півлежати при кожному жертівнику, і п'ють в домі Бога свого вино від покараних.

На одежде, взятой в залог, они возлежат у каждого жертвенника. Они пьют вино, взятое с обвиненных, в доме их бога.

9 І Я вигубив був з-перед них Аморея, що його височінь, як високий той кедр, і він міцний, як дуб. Та Я плід його знищив згори, а здолу коріння його.

Я погубил перед ними аморрея, хотя он был высок, как кедр, и крепок, как дуб. Я погубил плод его вверху и корни его внизу.

10 А вас Я був вивів із краю єгипетського, і сорок років провадив пустинею вас, щоб ви Край аморейський успадкували.

Я вывел вас из Египта и водил вас сорок лет по пустыне, чтобы дать вам землю аморреев.

11 І пророків Я збуджував з ваших синів, а з ваших юнців назореїв. Хіба ж то не так, синове Ізраїлеві? говорить Господь.

Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей и назореев из ваших юношей. Разве это не так, народ Израиля? – возвещает Господь. –

12 А ви назореїв поїли вином, а пророкам наказували й говорили: Не пророкуйте!

Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам, говоря: «Не пророчествуйте».

13 О тож Я потисну на вас, як тисне снопами наповнений віз,

И вот, Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами –

14 і згине й в моторного втеча, і потужний не втримає сили своєї, а лицар свого життя не врятує.

быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.

15 І не встоїть із лука стрілець, і своїми ногами прудкий не втече, і верхівець не врятує свого життя.

Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется и всадник не спасет свою жизнь.

16 І наймужніший з лицарства нагим утече того дня, говорить Господь.

Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день, – возвещает Господь.