1 А з блакиті й пурпуру та червені поробили вони службові шати для служення в святині. І поробили священні шати, що вони для Аарона, як Господь наказав був Мойсеєві.
Из голубой, пурпурной и алой пряжи они сделали тканые одеяния для служения в святилище и священные одеяния для Аарона, как повелел Моисею Господь. Эфод
2 І зробив він ефода з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого віссону.
Он сделали эфод из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна:
3 І повибивали вони золоті бляхи, та й настригли ниток на роботу серед блакиті, і серед пурпуру, і серед червені, і серед віссону, робота мистця.
расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.
4 В они зробили для нього злучені нараменники, на обох кінцях його він був сполучений.
Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался.
5 А пояс мистецький для накладання ефоду, що з ним з'єднаний і однакового з ним виробу, золото, блакить, і пурпур, і червень, і суканий віссон, як Господь наказав був Мойсеєві.
Искусно сотканный пояс эфода был подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь.
6 І поробили вони камені оніксові, оточені золотими гніздами, вирізьблені різьбою печатки, з іменами Ізраїлевих синів.
Вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Израиля.
7 І він їх поклав на ефодові нараменники, камені на пам'ять для Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.
Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь. Нагрудник
8 І зробив він нагрудника, роботою мистця, як робота ефоду, золото, блакить, і пурпур, і червень, і суканий віссон.
Сделал нагрудник искусной работы, подобно эфоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.
9 К вадратовий він був, складеним удвоє зробили нагрудника, п'ядь ширина його, складений удвоє.
Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани.
10 І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший.
Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
11 А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.
во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд;
12 А ряд третій: опаль, агат і аметист.
в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист;
13 А четвертий ряд: хризоліт, онікс і беріл, вони вставлені золотими насадами в своїх гніздах.
в четвертом ряду – хризолит, оникс и яшма. Они были вставлены в золотые филигранные оправы.
14 А камені ті на ймення дванадцятьох Ізраїлевих синів вони, на ймення їх; різьбою печатки кожен на ім'я його для дванадцяти племен.
Камней было двенадцать – по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.
15 І поробили вони на нагруднику сукані ланцюги плетеною роботою зо щирого золота.
Они сделали для нагрудника цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке.
16 І зробили вони дві золоті гнізді та дві золоті каблучки, і дали ці каблучки на двох кінцях нагрудника.
Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
17 І дали два золоті шнури на дві ті каблучки до кінців нагрудника.
Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника,
18 А два кінці обох шнурів дали до двох гнізд, і дали на нараменники ефоду спереду його.
а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди.
19 І зробили дві золоті каблучки, та й поклали на обох кінцях нагрудника на краї його, що до сторони ефоду, всередину.
Они сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода.
20 І зробили вони дві золоті каблучки, та й дали їх на обидва нараменники ефоду здолу, спереду його, при сполученні його, над мистецьким поясом ефоду.
Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.
21 І прив'язали нагрудника від каблучок його до каблучок ефоду блакитною ниткою, щоб був на мистецькім поясі ефоду, і не буде рухатись нагрудник із-над ефоду, як Господь наказав був Мойсеєві.
Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода – все так, как повелел Моисею Господь. Другие одеяния священников
22 І зробив він шату для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну.
Все одеяние под эфод было голубым, тканым,
23 А отвір шати в середині її, як отвір панцера; край отвору її обрамований навколо, щоб не дертися їй.
с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался.
24 І поробили вони на подолку шати гранатові яблука з блакиті, і пурпуру та з суканої червені.
Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю одеяния,
25 І поробили дзвінки зо щирого золота, і дали ті дзвінки поміж гранатові яблука на подолку шати навколо, поміж ті гранатові яблука,
и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
26 д звінок і гранатове яблуко, дзвінок і гранатове яблуко на подолку шати тієї навколо, на служення, як Господь наказав був Мойсеєві.
колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Одеяние нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь.
27 І поробили вони хітони з віссону, робота ткача, для Аарона та для синів його,
Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна халаты тканые
28 і завоя з віссону, і шапки накриття з віссону, і льняна спідня одіж із суканого віссону,
и тюрбан, головные повязки и набедренники же были из крученого льна.
29 і пояса з суканого віссону, і блакиті, і пурпура та з червені, робота гаптяра, як Господь наказав був Мойсеєві.
Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь.
30 І зробили квітку, вінця святости, зо щирого золота, і написали на нім письмом різьби печатки: Святиня для Господа.
Из чистого золота сделали пластинку – священный венец – и вырезали на ней, как на печати: «СВЯТЫНЯ ГОСПОДНЯ».
31 І дали на нім блакитну нитку, щоб була на завої згори, як Господь наказав був Мойсеєві.
Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь. Моисей осматривает святилище (Исх. 35: 10-19)
32 І скінчилася вся робота скинії, скинії заповіту. І зробили Ізраїлеві сини все, як Господь наказав був Мойсеєві, так зробили вони.
Так была завершена работа над скинией – шатром собрания. Израильтяне сделали все точно так, как Господь повелел Моисею.
33 І позносили вони до Мойсея скинію внутрішню, намета зовнішнього та всі речі її: гачки її, дошки її, засуви її, і стовпи її та підстави її,
Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью – застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
34 і накриття з баранячих начервоно пофарбованих шкурок, і накриття з тахашевих шкурок, і завісу заслони,
покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу,
35 к овчега свідоцтва, і держаки його, і віко,
ковчег свидетельства с шестами и крышкой,
36 с тола, усі речі його, і хліб показний,
стол со всей его утварью, хлеб Присутствия,
37 ч истого свічника та лямпадки його, лямпадки розставлені, та всі речі його й оливу освітлення,
светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для освещения;
38 і золотого жертівника, миро помазання, і запашне кадило, і завісу при вході скинії,
золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер,
39 м ідяного жертівника, і його мідяну мережку, держаки його, і всі речі його, умивальницю та підставу її,
бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,
40 з апони подвір'я, стовпи його, і підстави його, і заслону для брами подвір'я, шнури його, і кілки його, і всі речі для служби в скинії, у скинії заповіту,
завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, всю утварь для шатра собрания,
41 с лужбові шати для служення в святині, священні шати священика Аарона, і шати синів його для священнослуження.
тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они совершают служение.
42 У се так, як Господь наказав був Мойсеєві, так зробили Ізраїлеві сини всю ту роботу.
Израильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Моисею Господь.
43 І побачив Мойсей усю ту роботу, і ось вони зробили її! Як Господь наказав був, так зробили вони. І поблагословив їх Мойсей!
Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.