Псалми 80 ~ Псалтирь 80

picture

1 Д ля дириґетна хору. На „Лілеї". Свідоцтво. Псалом Асафів. (80-2) Пастирю ізраїлів, послухай же, Ти, що провадиш, немов ту отару, Йосипа, що на Херувимах сидиш, появися

Услышь нас, Пастырь Израиля, Ты, Который водит Иосифа, как овец, восседающий на херувимах, воссияй!

2 ( 80-3) перед обличчям Єфрема, і Веніямина, і Манасії! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!

Пред Ефремом, Вениамином и Манассией пробуди силу Свою, приди и спаси нас!

3 ( 80-4) Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

Боже, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.

4 ( 80-5) Господи, Боже Саваоте, доки будеш Ти гніватися на молитву народу Свого?

О Господь, Бог Сил, как долго еще будешь гневаться на молитвы Своего народа?

5 ( 80-6) Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльозами великої міри...

Напитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил их ими сполна,

6 ( 80-7) Ти нас положив суперечкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприятелі наші...

сделал нас причиной раздора соседей, и враги наши насмехаются над нами.

7 ( 80-8) Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.

8 ( 80-9) Виноградину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав народи й її посадив,

Из Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,

9 ( 80-10) Ти випорожнив перед нею, і закоренила коріння своє, й переповнила край,

очистил для нее место. Принялись ее корни, и она наполнила землю.

10 ( 80-11) гори покрилися тінню її, а віття її Божі кедри,

Горы покрылись ее тенью и могучие кедры – ее ветвями.

11 ( 80-12) аж до моря галузки її посилаєш, а парості її до ріки!

Она пустила свои ветви до моря и побеги свои – до реки Евфрат.

12 ( 80-13) Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою?

Для чего разрушил Ты ее ограды, так что все проходящие мимо обрывают ее плоды?

13 ( 80-14) Гризе її вепр лісовий, і звірина польова виїдає її!

Лесной кабан подрывает ее, и дикие звери объедают ее.

14 ( 80-15) Боже Саваоте, вернися ж, споглянь із небес і побач, і відвідай цього виноградника,

Бог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,

15 ( 80-16) і охорони його, якого насадила правиця Твоя, і галузку, яку Ти для Себе зміцнив!

что посадила правая рука Твоя, и сына, которого Ты сделал сильным для Себя.

16 ( 80-17) В огні виноградина спалена, відтята, гинуть від свару обличчя Твого,

Твой виноград пожжен огнем, обсечен, от Твоего гнева погибает народ Твой.

17 ( 80-18) нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї правиці, на людському сині, якого зміцнив Ти Собі!

Да будет рука Твоя над тем, кто от Тебя по правую руку, над сыном человека, которого Ты сделал сильным для Себя,

18 ( 80-19) А ми не відступимо від Тебе, Ти нас оживиш, і ми будемо ім'я Твоє кликати!

Тогда мы не отступим от Тебя; возврати нас к жизни, и мы будем призывать Имя Твое.

19 ( 80-20) Господи, Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!

О Господь, Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет Твое лицо, и будем спасены.