1 Я к минула ж субота, Марія Магдалина, і Марія Яковова, і Саломія накупили пахощів, щоб піти й намастити Його.
Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать Его.
2 І на світанку дня першого в тижні, як сходило сонце, до гробу вони прибули,
Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице.
3 і говорили одна одній: Хто відвалить нам каменя від могильних дверей?
По дороге они говорили друг другу: – Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?
4 А зиркнувши, побачили, що камінь відвалений; був же він дуже великий...
Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим.
5 І , ввійшовши до гробу, побачили там юнака, що праворуч сидів, і був одягнений в білу одежу, і жахнулись вони...
Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
6 А він промовляє до них: Не жахайтесь! Ви шукаєте Розп'ятого, Ісуса Назарянина. Він воскрес, нема Його тут! Ось місце, де Його поховали були.
А он сказал им: – Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили.
7 А ле йдіть, скажіть учням Його та Петрові: Він іде в Галілею попереду вас, там Його ви побачите, як Він вам говорив.
Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.
8 А як вийшли вони, то побігли від гробу, бо їх трепет та страх обгорнув. І не сказали нікому нічого, бо боялись...
Женщины вышли и побежали от гробницы, испуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались. Иисус является Марии Магдалине
9 Я к воскрес Він уранці дня першого в тижні, то з'явився найперше Марії Магдалині, із якої був вигнав сім демонів.
Воскреснув рано утром в первый день недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой Он когда-то изгнал семь демонов.
10 П ішовши вона, повідомила тих, що були з Ним, які сумували та плакали.
Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим.
11 А вони, як почули, що живий Він, і вона Його бачила, не йняли тому віри.
Когда они услышали, что Иисус жив и что она Его видела, они не поверили.
12 П о цьому з'явився Він двом із них у постаті іншій в дорозі, як ішли вони на село.
Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда они шли из города.
13 А вони, як вернулися, інших про те сповістили, але не повірено й їм.
Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.
14 Н арешті, Він з'явився Одинадцятьом, як сиділи вони при столі, і докоряв їм за недовірство їхнє та твердосердя, що вони не йняли віри тим, хто воскреслого бачив Його.
Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим. Великое поручение и вознесение Иисуса
15 І казав Він до них: Ідіть по цілому світові, та всьому створінню Євангелію проповідуйте!
Он сказал им: – Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.
16 Х то увірує й охриститься, буде спасений, а хто не ввірує засуджений буде.
Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
17 А тих, хто ввірує, супроводити будуть ознаки такі: у Ім'я Моє демонів будуть вигонити, говоритимуть мовами новими,
Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим Именем изгонять демонов, говорить на новых языках;
18 б ратимуть змій; а коли смертодійне що вип'ють, не буде їм шкодити; кластимуть руки на хворих, і добре їм буде!
они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.
19 Г осподь же Ісус, по розмові із ними, вознісся на небо, і сів по Божій правиці.
Когда Господь Иисус сказал им все это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку Бога.
20 І пішли вони, і скрізь проповідували. А Господь помагав їм, і стверджував слово ознаками, що його супроводили. Амінь.
А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Господь содействовал им, подтверждая их слово знамениями.