Amos 2 ~ Амос 2

picture

1 T hus says the Lord, “For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.

Так говорит Господь: – За три греха Моава, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он пережег в известь кости царя Эдома.

2 So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid tumult, With war cries and the sound of a trumpet.

Я пошлю огонь на Моав, он пожрет крепости Кериота. И погибнет Моав среди смуты, среди криков боевых, при звуке рога.

3 I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him,” says the Lord.

Я правителя его погублю, а с ним убью и его приближенных, – говорит Господь.

4 T hus says the Lord, “For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the Lord And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.

Так говорит Господь: – За три греха Иудеи, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что они отвергли Закон Господа и установлений Его не сохранили, что лжебоги, за которыми ходили их предки, сбили их с пути –

5 So I will send fire upon Judah And it will consume the citadels of Jerusalem.”

Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрет крепости Иерусалима. Суд над Израилем

6 T hus says the Lord, “For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.

Так говорит Господь: – За три греха Израиля, и за четыре, Я не отвращу Мой гнев. Они продают праведного за серебро, и нуждающегося – за пару сандалий.

7 These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name.

Они попирают головы бедных как земную пыль, и отталкивают кротких. Отец и сын спят с одной и той же девицей, оскверняя Мое святое Имя.

8 On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

На одежде, взятой в залог, они возлежат у каждого жертвенника. Они пьют вино, взятое с обвиненных, в доме их бога.

9 Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was strong as the oaks; I even destroyed his fruit above and his root below.

Я погубил перед ними аморрея, хотя он был высок, как кедр, и крепок, как дуб. Я погубил плод его вверху и корни его внизу.

10 It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.

Я вывел вас из Египта и водил вас сорок лет по пустыне, чтобы дать вам землю аморреев.

11 Then I raised up some of your sons to be prophets And some of your young men to be Nazirites. Is this not so, O sons of Israel?” declares the Lord.

Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей и назореев из ваших юношей. Разве это не так, народ Израиля? – возвещает Господь. –

12 But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, ‘You shall not prophesy!’

Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам, говоря: «Не пророчествуйте».

13 Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves.

И вот, Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами –

14 Flight will perish from the swift, And the stalwart will not strengthen his power, Nor the mighty man save his life.

быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.

15 He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.

Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется и всадник не спасет свою жизнь.

16 Even the bravest among the warriors will flee naked in that day,” declares the Lord.

Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день, – возвещает Господь.