1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.
2 T he tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.
Язык мудрых восхваляет знание, а уста глупых изрыгают глупость.
3 T he eyes of the Lord are in every place, Watching the evil and the good.
Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
4 A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.
Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
5 A fool rejects his father’s discipline, But he who regards reproof is sensible.
Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.
6 G reat wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.
В доме праведника – много сокровищ, а доход нечестивых приносит беду им.
7 T he lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.
Уста мудрых распространяют знание; сердца глупцов не таковы.
8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.
Господь гнушается жертвой злодеев, а молитва праведных Ему угодна.
9 T he way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves one who pursues righteousness.
Господь гнушается путем нечестивого, но любит того, кто идет за праведностью.
10 G rievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.
Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.
11 S heol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of men!
Мир мертвых и Погибель открыты пред Господом; сколь же больше – людские сердца!
12 A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.
Глумливый не любит, когда его упрекают, не станет он с мудрым советоваться.
13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
При счастливом сердце лицо сияет, а сердечная скорбь сокрушает дух.
14 T he mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.
Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
15 A ll the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.
Все дни удрученных – скорбь, а у веселого сердца – вечный пир.
16 B etter is a little with the fear of the Lord Than great treasure and turmoil with it.
Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним – тревога.
17 B etter is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.
Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть.
18 A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
19 T he way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.
Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.
20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.
21 F olly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.
Глупость – радость для скудоумных, а разумный держится прямого пути.
22 W ithout consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.
Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.
23 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!
К месту ответить – радость для всякого, и как замечательно слово ко времени!
24 T he path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below.
Путь жизни ведет рассудительных вверх, чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
25 T he Lord will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.
Господь разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.
26 E vil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.
Господь гнушается злыми мыслями, а добрые слова для Него чисты.
27 H e who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
28 T he heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things.
Разум праведного взвешивает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
29 T he Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
Господь далек от злодеев, а молитвы праведных слушает.
30 B right eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.
Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу.
31 H e whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.
Слушающий благотворный упрек будет как дома среди мудрецов.
32 H e who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding.
Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность.
33 T he fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.
Страх перед Господом учит мудрости, и смирение предшествует славу.