Proverbios 15 ~ Притчи 15

picture

1 La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.

2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.

Язык мудрых восхваляет знание, а уста глупых изрыгают глупость.

3 Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.

4 La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.

Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.

5 El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.

Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.

6 En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

В доме праведника – много сокровищ, а доход нечестивых приносит беду им.

7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.

Уста мудрых распространяют знание; сердца глупцов не таковы.

8 El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.

Господь гнушается жертвой злодеев, а молитва праведных Ему угодна.

9 Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.

Господь гнушается путем нечестивого, но любит того, кто идет за праведностью.

10 El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.

Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.

11 El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!

Мир мертвых и Погибель открыты пред Господом; сколь же больше – людские сердца!

12 El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.

Глумливый не любит, когда его упрекают, не станет он с мудрым советоваться.

13 El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.

При счастливом сердце лицо сияет, а сердечная скорбь сокрушает дух.

14 El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.

Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.

15 Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.

Все дни удрученных – скорбь, а у веселого сердца – вечный пир.

16 Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.

Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним – тревога.

17 M ejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.

Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть.

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.

19 El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.

Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.

20 El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.

Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.

21 La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.

Глупость – радость для скудоумных, а разумный держится прямого пути.

22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.

Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.

23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

К месту ответить – радость для всякого, и как замечательно слово ко времени!

24 El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.

Путь жизни ведет рассудительных вверх, чтобы спасти их от мира мертвых внизу.

25 El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.

Господь разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.

26 Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.

Господь гнушается злыми мыслями, а добрые слова для Него чисты.

27 Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.

Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.

28 El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

Разум праведного взвешивает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.

29 Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.

Господь далек от злодеев, а молитвы праведных слушает.

30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.

Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу.

31 La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.

Слушающий благотворный упрек будет как дома среди мудрецов.

32 El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.

Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность.

33 El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.

Страх перед Господом учит мудрости, и смирение предшествует славу.