Proverbios 15 ~ 箴 言 15

picture

1 La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾 , 觸 動 怒 氣 。

2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.

智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。

3 Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

耶 和 華 的 眼 目 無 處 不 在 ; 惡 人 善 人 , 他 都 鑒 察 。

4 La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.

溫 良 的 舌 是 生 命 樹 ; 乖 謬 的 嘴 使 人 心 碎 。

5 El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.

愚 妄 人 藐 視 父 親 的 管 教 ; 領 受 責 備 的 , 得 著 見 識 。

6 En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害 。

7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.

智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。

8 El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.

惡 人 獻 祭 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 祈 禱 , 為 他 所 喜 悅 。

9 Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.

惡 人 的 道 路 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 追 求 公 義 的 , 為 他 所 喜 愛 。

10 El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.

捨 棄 正 路 的 , 必 受 嚴 刑 ; 恨 惡 責 備 的 , 必 致 死 亡 。

11 El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!

陰 間 和 滅 亡 尚 在 耶 和 華 眼 前 , 何 況 世 人 的 心 呢 ?

12 El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.

褻 慢 人 不 愛 受 責 備 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。

13 El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.

心 中 喜 樂 , 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁 , 靈 被 損 傷 。

14 El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.

聰 明 人 心 求 知 識 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。

15 Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.

困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 歡 暢 的 , 常 享 豐 筵 。

16 Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.

少 有 財 寶 , 敬 畏 耶 和 華 , 強 如 多 有 財 寶 , 煩 亂 不 安 。

17 M ejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.

吃 素 菜 , 彼 此 相 愛 , 強 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 紛 爭 。

19 El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.

懶 惰 人 的 道 像 荊 棘 的 籬 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。

20 El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.

智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親 。

21 La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.

無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。

22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.

不 先 商 議 , 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多 , 所 謀 乃 成 。

23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

口 善 應 對 , 自 覺 喜 樂 ; 話 合 其 時 , 何 等 美 好 。

24 El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.

智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升 , 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間 。

25 El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.

耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 , 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界 。

26 Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.

惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨 。

27 Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.

貪 戀 財 利 的 , 擾 害 己 家 ; 恨 惡 賄 賂 的 , 必 得 存 活 。

28 El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

義 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 。

29 Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.

耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。

30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.

眼 有 光 , 使 心 喜 樂 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 潤 。

31 La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.

聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。

32 El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.

棄 絕 管 教 的 , 輕 看 自 己 的 生 命 ; 聽 從 責 備 的 , 卻 得 智 慧 。

33 El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.

敬 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 訓 誨 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。