1 ¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
耶 和 華 啊 , 榮 耀 不 要 歸 與 我 們 , 不 要 歸 與 我 們 ; 要 因 你 的 慈 愛 和 誠 實 歸 在 你 的 名 下 !
2 P or qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
為 何 容 外 邦 人 說 : 他 們 的 神 在 哪 裡 呢 ?
3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
然 而 , 我 們 的 神 在 天 上 , 都 隨 自 己 的 意 旨 行 事 。
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
他 們 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 ,
5 T ienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
有 口 卻 不 能 言 , 有 眼 卻 不 能 看 ,
6 o rejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
有 耳 卻 不 能 聽 , 有 鼻 卻 不 能 聞 ,
7 m anos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
有 手 卻 不 能 摸 , 有 腳 卻 不 能 走 , 有 喉 嚨 也 不 能 出 聲 。
8 C omo ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
造 他 的 要 和 他 一 樣 ; 凡 靠 他 的 也 要 如 此 。
9 ¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 的 幫 助 和 你 的 盾 牌 。
10 C asa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
亞 倫 家 啊 , 你 們 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。
11 L os que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。
12 E l SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
耶 和 華 向 來 眷 念 我 們 ; 他 還 要 賜 福 給 我 們 : 要 賜 福 給 以 色 列 的 家 , 賜 福 給 亞 倫 的 家 。
13 B endecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
凡 敬 畏 耶 和 華 的 , 無 論 大 小 , 主 必 賜 福 給 他 。
14 A crecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
願 耶 和 華 叫 你 們 和 你 們 的 子 孫 日 見 加 增 。
15 B enditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
你 們 蒙 了 造 天 地 之 耶 和 華 的 福 !
16 L os cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.
天 , 是 耶 和 華 的 天 ; 地 , 他 卻 給 了 世 人 。
17 N o alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
死 人 不 能 讚 美 耶 和 華 ; 下 到 寂 靜 中 的 也 都 不 能 。
18 m as nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.
但 我 們 要 稱 頌 耶 和 華 , 從 今 時 直 到 永 遠 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !