Псалтирь 115 ~ 詩 篇 115

picture

1 ( 113-9) Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.

耶 和 華 啊 , 榮 耀 不 要 歸 與 我 們 , 不 要 歸 與 我 們 ; 要 因 你 的 慈 愛 和 誠 實 歸 在 你 的 名 下 !

2 ( 113-10) Для чего язычникам говорить: 'где же Бог их'?

為 何 容 外 邦 人 說 : 他 們 的 神 在 哪 裡 呢 ?

3 ( 113-11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.

然 而 , 我 們 的 神 在 天 上 , 都 隨 自 己 的 意 旨 行 事 。

4 ( 113-12) А их идолы--серебро и золото, дело рук человеческих.

他 們 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 ,

5 ( 113-13) Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;

有 口 卻 不 能 言 , 有 眼 卻 不 能 看 ,

6 ( 113-14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;

有 耳 卻 不 能 聽 , 有 鼻 卻 不 能 聞 ,

7 ( 113-15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.

有 手 卻 不 能 摸 , 有 腳 卻 不 能 走 , 有 喉 嚨 也 不 能 出 聲 。

8 ( 113-16) Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.

造 他 的 要 和 他 一 樣 ; 凡 靠 他 的 也 要 如 此 。

9 ( 113-17) Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 的 幫 助 和 你 的 盾 牌 。

10 ( 113-18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

亞 倫 家 啊 , 你 們 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

11 ( 113-19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.

你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

12 ( 113-20) Господь помнит нас, благословляет, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;

耶 和 華 向 來 眷 念 我 們 ; 他 還 要 賜 福 給 我 們 : 要 賜 福 給 以 色 列 的 家 , 賜 福 給 亞 倫 的 家 。

13 ( 113-21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.

凡 敬 畏 耶 和 華 的 , 無 論 大 小 , 主 必 賜 福 給 他 。

14 ( 113-22) Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.

願 耶 和 華 叫 你 們 和 你 們 的 子 孫 日 見 加 增 。

15 ( 113-23) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

你 們 蒙 了 造 天 地 之 耶 和 華 的 福 !

16 ( 113-24) Небо--небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.

天 , 是 耶 和 華 的 天 ; 地 , 他 卻 給 了 世 人 。

17 ( 113-25) Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;

死 人 不 能 讚 美 耶 和 華 ; 下 到 寂 靜 中 的 也 都 不 能 。

18 ( 113-26) но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.

但 我 們 要 稱 頌 耶 和 華 , 從 今 時 直 到 永 遠 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !