1 ( 113-9) Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
Non a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.
2 ( 113-10) Для чего язычникам говорить: 'где же Бог их'?
Perché direbbero le nazioni: «Dov'è ora il loro DIO?».
3 ( 113-11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.
Ma il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.
4 ( 113-12) А их идолы--серебро и золото, дело рук человеческих.
I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.
5 ( 113-13) Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,
6 ( 113-14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
hanno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,
7 ( 113-15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
hanno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.
8 ( 113-16) Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 ( 113-17) Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.
10 ( 113-18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 ( 113-19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 ( 113-20) Господь помнит нас, благословляет, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
L'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sí, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.
13 ( 113-21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.
Egli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.
14 ( 113-22) Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
L'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.
15 ( 113-23) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Siate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.
16 ( 113-24) Небо--небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.
17 ( 113-25) Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
Non sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.
18 ( 113-26) но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
Ma noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.