Psalm 115 ~ Salmi 115

picture

1 N ot unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

Non a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.

2 W herefore should the heathen say, Where is now their God?

Perché direbbero le nazioni: «Dov'è ora il loro DIO?».

3 B ut our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Ma il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.

4 T heir idols are silver and gold, the work of men's hands.

I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.

5 T hey have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

Hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,

6 T hey have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

hanno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,

7 T hey have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

hanno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.

8 T hey that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

9 O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.

O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.

10 O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.

O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

11 Y e that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.

O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

12 T he Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

L'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sí, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.

13 H e will bless them that fear the Lord, both small and great.

Egli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.

14 T he Lord shall increase you more and more, you and your children.

L'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.

15 Y e are blessed of the Lord which made heaven and earth.

Siate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.

16 T he heaven, even the heavens, are the Lord 's: but the earth hath he given to the children of men.

I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.

17 T he dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.

Non sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.

18 B ut we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.

Ma noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.