1 N ot unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua bontà e per la tua fedeltà!
2 W herefore should the heathen say, Where is now their God?
Perché le nazioni dovrebbero dire: «Dov’è il loro Dio?»
3 B ut our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 T heir idols are silver and gold, the work of men's hands.
I loro idoli sono argento e oro, opera delle mani dell’uomo.
5 T hey have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 T hey have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 T hey have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non emette alcun suono.
8 T hey that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
Israele, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Casa di Aaronne, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Y e that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Voi che temete il Signore, confidate nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 T he Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Il Signore si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa di Aaronne,
13 H e will bless them that fear the Lord, both small and great.
benedirà quelli che temono il Signore, piccoli e grandi.
14 T he Lord shall increase you more and more, you and your children.
Il Signore moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.
15 Y e are blessed of the Lord which made heaven and earth.
Siate benedetti dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.
16 T he heaven, even the heavens, are the Lord 's: but the earth hath he given to the children of men.
I cieli sono i cieli del Signore, ma la terra l’ha data agli uomini.
17 T he dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
Non sono i morti che lodano il Signore, né alcuno di quelli che scendono nella tomba;
18 B ut we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
ma noi benediremo il Signore, ora e sempre. Alleluia.