Psalm 115 ~ Salmi 115

picture

1 N icht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua bontà e per la tua fedeltà!

2 W arum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

Perché le nazioni dovrebbero dire: «Dov’è il loro Dio?»

3 A ber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

Il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.

4 J ener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

I loro idoli sono argento e oro, opera delle mani dell’uomo.

5 S ie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,

6 s ie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,

7 s ie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non emette alcun suono.

8 D ie solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

9 A ber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Israele, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

10 D as Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Casa di Aaronne, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

11 D ie den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Voi che temete il Signore, confidate nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

12 D er HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

Il Signore si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa di Aaronne,

13 e r segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.

benedirà quelli che temono il Signore, piccoli e grandi.

14 D er HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

Il Signore moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.

15 I hr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Siate benedetti dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

16 D er Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

I cieli sono i cieli del Signore, ma la terra l’ha data agli uomini.

17 D ie Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

Non sono i morti che lodano il Signore, né alcuno di quelli che scendono nella tomba;

18 s ondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

ma noi benediremo il Signore, ora e sempre. Alleluia.