Psalm 115 ~ Psalm 115

picture

1 N icht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.

2 W arum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

3 A ber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

4 J ener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.

5 S ie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

6 s ie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

they have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

7 s ie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

they have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

8 D ie solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

9 A ber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.

10 D as Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.

11 D ie den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.

12 D er HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

13 e r segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.

He will bless them that fear the Lord, both small and great.

14 D er HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

The Lord shall increase you more and more, you and your children.

15 I hr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.

16 D er Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.

17 D ie Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.

18 s ondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.