1 ( Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
2 D enn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3 E r zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 E r erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5 G ott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
6 L obsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 D enn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 G ott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 D ie Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.