1 N o a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
2 ¿ Por qué han de decir las gentes: Dónde está ahora su Dios?
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
3 N uestro Dios está en los cielos; Todo lo que quiso ha hecho.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 T ienen boca, mas no hablan; Tienen ojos, mas no ven;
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 O rejas tienen, mas no oyen; Tienen narices, mas no huelen;
they have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 M anos tienen, mas no palpan; Tienen pies, mas no andan; No tiene voz su garganta.
they have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 S emejantes a ellos serán los que los hacen, Y cualquiera que confía en ellos.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 O h Israel, confía en Jehová; Él es tu ayuda y tu escudo.
O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
10 C asa de Aarón, confiad en Jehová; Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 L os que teméis a Jehová, confiad en Jehová; Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
12 J ehová se acordó de nosotros; nos bendecirá; Bendecirá a la casa de Israel; Bendecirá a la casa de Aarón.
The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 B endecirá a los que temen a Jehová, A pequeños y a grandes.
He will bless them that fear the Lord, both small and great.
14 A umentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
15 B enditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.
16 L os cielos son los cielos de Jehová; Y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.
17 N o alabarán los muertos a JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
18 P ero nosotros bendeciremos a JAH Desde ahora y para siempre. Aleluya.
But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.