Psalm 115 ~ Salmos 115

picture

1 N icht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.

2 W arum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?

3 A ber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.

4 J ener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

5 S ie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;

6 s ie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;

7 s ie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

8 D ie solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.

9 A ber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

10 D as Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

11 D ie den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

12 D er HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

13 e r segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.

Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.

14 D er HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

15 I hr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

16 D er Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.

17 D ie Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;

18 s ondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.