Psalm 98 ~ Salmos 98

picture

1 ( Ein Psalm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.

Cantad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.

2 D er HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.

El SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.

3 E r gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.

Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.

4 J auchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!

¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.

5 L obet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!

Cantad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.

6 M it Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!

Con trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.

7 D as Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.

Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;

8 D ie Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich

los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,

9 v or dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.