1 ( Ein Psalm Davids.) Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
Del SEÑOR es la tierra y su plenitud; el mundo, y los que en él habitan.
2 D enn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Porque él la fundó sobre los mares, y sobre los ríos la afirmó.
3 W er wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
¶ ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
4 D er unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
El limpio de manos, y limpio de corazón; el que no tomó en vano mi Nombre, ni juró con engaño.
5 d er wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
El recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud.
6 D as ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
Esta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
7 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
¶ Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
8 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.
9 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
10 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. (Sela.)
¿Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah.)