1 D a antwortete Bildad von Suah und sprach:
Y respondió Bildad suhita, y dijo:
2 I st nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten?
El señorío y el temor están con Dios; El hace paz en sus alturas.
3 W er will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
¿Por ventura sus ejércitos tienen número? ¿Y sobre quién no está su luz?
4 U nd wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?
¶ ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
5 S iehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
6 w ie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, y el hijo de hombre, también gusano?