1 Chronik 24 ~ 1 Crónicas 24

picture

1 A ber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.

También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

2 A ber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.

Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.

3 U nd es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.

Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.

4 U nd wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.

Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar por las casas de sus padres, ocho.

5 E r ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.

Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.

6 U nd der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.

Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de las cabezas de los padres de los sacerdotes y levitas; y adscribían una casa paternal a Eleazar, y a Itamar otra.

7 D as erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,

Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;

8 d as dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,

la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;

9 d as fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,

la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;

10 d as siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,

la séptima por Cos, la octava por Abías;

11 d as neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,

la novena por Jesúa, la décima por Secanías;

12 d as elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,

la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;

13 d as dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,

la decimotercera por Hupa, la decimocuarta por Jesebeab;

14 d as fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,

la decimoquinta por Bilga, la decimosexta por Imer;

15 d as siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,

la decimoséptima por Hezir, la decimoctava por Afses;

16 d as neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,

la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;

17 d as einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,

la vigesimaprimera por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;

18 d as dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.

la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.

19 D as ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.

Estos fueron ordenados en su ministerio, para que entraran en la Casa del SEÑOR, conforme a su derecho, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.

20 A ber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.

Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.

21 U nter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.

De los hijos de Rehabías, Isías el principal.

22 A ber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.

De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.

23 D ie Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.

Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.

24 D ie Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.

Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.

25 D er Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.

Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.

26 D ie Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.

Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.

27 D ie Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.

Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.

28 M aheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.

Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

29 V on Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.

Cis, hijo de Cis, Jerameel.

30 D ie Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.

Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus padres.

31 U nd man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.

Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los principales de los padres de los sacerdotes y levitas; los principales de los padres contra sus hermanos menores.