1 А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Т а повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar por las casas de sus padres, ocho.
5 І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de las cabezas de los padres de los sacerdotes y levitas; y adscribían una casa paternal a Eleazar, y a Itamar otra.
7 І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 т ретій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 п 'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 с ьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 д ев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 о динадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 т ринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
la decimotercera por Hupa, la decimocuarta por Jesebeab;
14 п 'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
la decimoquinta por Bilga, la decimosexta por Imer;
15 с імнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
la decimoséptima por Hezir, la decimoctava por Afses;
16 д ев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 д вадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
la vigesimaprimera por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 д вадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 О це порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Estos fueron ordenados en su ministerio, para que entraran en la Casa del SEÑOR, conforme a su derecho, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 В ід Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
De los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 В ід Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 С ини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Б рат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 С ини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 С ини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 В ід Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus padres.
31 І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los principales de los padres de los sacerdotes y levitas; los principales de los padres contra sus hermanos menores.