1 А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 ч етвертого Наху, і п'ятого Рафу.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Gera, Sefufán, e Hiram.
6 А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
13 А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Bería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
y Ahío, Sasac, Jerimot,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
Zebadías, Arad, Ader,
16 і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
Adaía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
e Ispán, Heber, Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
y Samserai, Seharías, Atalías,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
28 О це голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Estos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Gedor, Ahío, y Zequer.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
34 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
37 А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.
39 А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.