1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán, e Hiram.

6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.

7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.

8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.

9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.

11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Bería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;

14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,

y Ahío, Sasac, Jerimot,

15 Z ebadiah, Arad, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Elioenai, Ziletai, Eliel,

21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

Adaía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;

22 I shpan, Eber, Eliel,

e Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

y Samserai, Seharías, Atalías,

27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.

28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

Estos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;

30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,

31 G edor, Ahio, and Zecher.

Gedor, Ahío, y Zequer.

32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.

33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.

34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;

37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.