1 O f the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Los hijos de Isacar, cuatro: Tola, Fúa, Jasub, y Simrón.
2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.
3 T he son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
Hijo de Uzi fue Izrahías; y los hijos de Izrahías: Micael, Obadías, Joel, e Isías: por todos, cinco príncipes.
4 W ith them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Y había con ellos en sus linajes, por las casas de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 T heir brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor.
6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael.
7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de sus padres, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
8 T he sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos éstos fueron hijos de Bequer.
9 T hey were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
Y contados por sus genealogías, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor.
10 T he son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar.
11 A ll these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, cabezas de sus padres, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.
12 S o were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.
13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer, y Salum, hijos de Bilha.
14 T he sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 M achir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Y Maquir tomó mujeres de Hupim y Supim, el cual tuvo una hermana llamada Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.
16 M aacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
Y Maaca mujer de Maquir le dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.
17 T he sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 H is sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, a Abiezer, y Mahala.
19 T he sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Y los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi, y Aniam.
20 T he sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Los hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,
21 Z abad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
22 E phraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarle.
23 H e went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
Entrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
24 H is daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
Y su hija fue Seera, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzen-seera.
25 R ephah was his son, and Resheph, and Telah his son, Tahan his son,
Hijo de este Bería fue Refa, Resef, Telah su hijo, y Tahán su hijo,
26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
Laadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
27 N un his son, and Joshua his son.
Nun su hijo, y Josué su hijo.
28 T heir possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 a nd by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
y a la parte de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
30 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y su hermana Sera.
31 T he sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Los hijos de Bería: Heber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 H eber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam, y Súa hermana de ellos.
33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal, y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.
34 T he sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Los hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba, y Aram.
35 T he sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Los hijos de Helem su hermano: Zofa, Imna, Selles, y Amal.
36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Los hijos de Jeter: Jefone, Pispa, y Ara.
39 T he sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Y los hijos de Ula; Ara, Haniel, y Rezia.
40 A ll these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Y todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de casas paternas, escogidos, poderosos, cabezas de príncipes; y cuando fueron contados por sus linajes entre los hombres de guerra, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.