1 O f the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;
2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
а Толови синове: Озий, Рафайя, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давид броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин;
3 T he son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
а Озиев син: Езрайя; и Езрайеви синове: Михаил, Авдий, Йоил и Есия, петима, всички началници.
4 W ith them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
И с тях според поколенията им, според бащините им домове имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.
5 T heir brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Вениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;
7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които бяха преброени според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;
8 T he sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
а Вехерови синове: Земира, Йоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тези бяха Вехерови синове.
9 T hey were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
А броят на родословието им според поколенията им беше двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.
10 T he son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
А Едиилов син беше Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;
11 A ll these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
всички тези Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.
12 S o were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син беше Усим. Поколение на Нефталим, Манасия, Ефрем и Асир
13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Нефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Селум, внуци на Вала.
14 T he sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Манасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му (а наложницата му, сирийката, роди Махир, Галаадовия баща;
15 M achir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
а Махир взе за жена сестрата на Уфам и Суфам и името на сестра им беше Мааха); а името на втория беше Салпаад; и Салпаад роди дъщери.
16 M aacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
А Махировата жена Мааха роди син и го нарече Фарес; а името на брат му беше Сарес, а синовете му: Улам и Раким;
17 T he sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Уламов син беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, син на Махир, Манасиевия син.
18 H is sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала.
19 T he sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.
20 T he sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
А Ефремови синове: Сутал; негов син - Веред; негов син - Тахат; негов син - Елеад; негов син - Тахат;
21 Z abad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
негов син - Завад; негов син - Сутал; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха, защото бяха слезли да вземат добитъка им.
22 E phraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
А баща им Ефрем жалѝ много дни; и братята му дойдоха да го утешат.
23 H e went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
После влезе при жена си, която зачена и роди син; и го нарече Верия, по причина на нещастието, което се беше случило в дома му
24 H is daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
(а дъщеря му беше Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);
25 R ephah was his son, and Resheph, and Telah his son, Tahan his son,
и негов син беше Рефа; негови синове - Ресеф и Тела; негов син - Тахан;
26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
негов син - Ладан; негов син - Амиуд; негов син - Елисам;
27 N un his son, and Joshua his son.
негов син - Нави; и негов син - Исус.
28 T heir possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
29 a nd by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
а в пределите на Манасиевите потомци: Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Йосиф, Израелевия син.
30 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Асирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;
31 T he sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.
32 H eber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
А Хевер роди Яфлет, Сомир и Хотам, и тяхна сестра Суя;
33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тези са Яфлетови синове;
34 T he sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Семирови синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;
35 T he sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;
36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Софови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,
37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Восор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.
38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.
39 T he sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.
40 A ll these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Всички тези бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отбрани, силни и храбри, главни първенци. И броят им според родословието им,за военна служба възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.