1 N ot to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
Не на нас, Господи, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си.
2 W hy should the nations say, “Where is their God, now?”
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
3 B ut our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Нашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно.
4 T heir idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Техните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце.
5 T hey have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
6 T hey have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
уши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;
7 T hey have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
ръце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.
8 T hose who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.
9 I srael, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Израелю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 H ouse of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Y ou who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 Y ahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израелевия дом; ще благослови Аароновия дом.
13 H e will bless those who fear Yahweh, both small and great.
Ще благослови онези, които се боят от Господа - и малки, и големи.
14 M ay Yahweh increase you more and more, you and your children.
Дано Господ ви умножава все повече и повече - вас и децата ви.
15 B lessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 T he heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
Небесата са небеса на Господа; а земята Той даде на човешките синове.
17 T he dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
Мъртвите не хвалят Господа, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;
18 B ut we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!
но ние ще благославяме Господа отсега и довека. Алилуя.