Psalm 115 ~ Psalmii 115

picture

1 N ot to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

Nu nouă, Doamne, nu nouă, ci Numelui Tău să-i fie adusă slava, pentru îndurarea şi credincioşia Ta!

2 W hy should the nations say, “Where is their God, now?”

Pentru ce să zică neamurile: „Unde le este Dumnezeul?“

3 B ut our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Dumnezeul nostru însă este în ceruri şi face tot ce vrea.

4 T heir idols are silver and gold, the work of men’s hands.

Idolii lor sunt din argint şi din aur, sunt lucrarea mâinilor omeneşti.

5 T hey have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

Ei au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,

6 T hey have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

au urechi, dar nu aud, au nas, dar nu pot mirosi,

7 T hey have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

au mâini, dar nu pot pipăi, au picioare, dar nu pot umbla cu ele, iar din gâtlej nu pot scoate nici un sunet.

8 T hose who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

Ca ei sunt cei care-i fac şi toţi cei care se încred în ei.

9 I srael, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Israele, încrede-te în Domnul – El este ajutorul şi scutul lui!

10 H ouse of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Casă a lui Aaron, încrede-te în Domnul – El este ajutorul şi scutul lui!

11 Y ou who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Cei temători de Domnul, încredeţi-vă în Domnul – El este ajutorul şi scutul lor!

12 Y ahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

Domnul Îşi aduce aminte de noi şi dă binecuvântare: El binecuvântează casa lui Israel, binecuvântează casa lui Aaron,

13 H e will bless those who fear Yahweh, both small and great.

îi binecuvântează pe cei ce se tem de Domnul, de la cei mici până la cei mari.

14 M ay Yahweh increase you more and more, you and your children.

Să vă înmulţească Domnul, pe voi şi pe fiii voştri!

15 B lessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.

Să fiţi binecuvântaţi de Domnul, Creatorul cerurilor şi al pământului.

16 T he heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.

Cerurile, cerurile sunt ale Domnului, dar pământul l-a dat fiilor oamenilor.

17 T he dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;

Nu morţii Îi dau laudă Domnului, nici cei care s-au pogorât în tăcere,

18 B ut we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!

ci noi Îl vom binecuvânta pe Domnul, de acum şi până în veci. Lăudaţi-L pe Domnul!