Psalm 81 ~ Psalmii 81

picture

1 S ing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!

Strigaţi de bucurie către Dumnezeu, Tăria noastră! Strigaţi de veselie către Dumnezeul lui Iacov!

2 R aise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.

Înălţaţi un cântec, sunaţi din tamburine, din lira cea plăcută şi din harfă.

3 B low the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

Suflaţi din corn la lună nouă, la lună plină, în ziua sărbătorii.

4 F or it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

Aceasta este porunca dată lui Israel, hotărârea Dumnezeului lui Iacov.

5 H e appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.

Mărturia aceasta i-a dat-o lui Iosif, când a mers împotriva ţării Egiptului; acolo am auzit o limbă pe care n-o cunoşteam:

6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.

„I-am luat povara de pe umăr, mâinile lui nu mai ţin coşul.

7 Y ou called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.

La necaz ai strigat, iar Eu te-am scăpat; ţi-am răspuns de lângă locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele Meriba. Sela

8 Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!

Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui! O, Israele, de M-ai asculta!

9 T here shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.

Să nu se găsească la tine nici un dumnezeu străin! Să nu te închini nici unui zeu!

10 I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău! Eu te-am adus din ţara Egiptului! Deschide-ţi gura şi ţi-o voi umple!“

11 B ut my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.

Dar poporul Meu nu Mi-a ascultat glasul, Israel nu M-a urmat.

12 S o I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.

Atunci l-am lăsat în voia inimii lui încăpăţânate şi a trăit după propriile lui sfaturi.

13 O h that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!

„O, de M-ar asculta poporul Meu! O, de ar umbla Israel pe căile Mele!

14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

Atunci i-aş supune pe duşmanii săi într-o clipă şi Mi-aş întoarce mâna împotriva potrivnicilor săi.“

15 T he haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.

Cei ce-L urăsc pe Domnul ar da înapoi în faţa Lui, iar soarta le- ar fi pecetluită pe vecie.

16 B ut he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”

Pe Israel însă l-ar hrăni cu grâul cel mai bun... „Chiar cu miere din stâncă te-aş sătura!“, zice Dumnezeu.