1 I n Judah, God is known. His name is great in Israel.
Dumnezeu este cunoscut în Iuda; mare este Numele Lui în Israel!
2 H is tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
Pe când Cortul Îi este în Salem, Locuinţa Lui se află în Sion.
3 T here he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
Acolo a sfărâmat săgeţile arcului, scutul şi sabia de război. Sela
4 G lorious are you, and excellent, more than mountains of game.
Eşti mai măreţ, mai minunat eşti Tu decât munţii încărcaţi de vânat.
5 V aliant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
Prădaţi au fost vitejii: au fost cuprinşi de un somn adânc; nici unul dintre luptători n-a mai avut putere în mâini.
6 A t your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Dumnezeu al lui Iacov, la mustrarea Ta, călăreţul şi calul au adormit deopotrivă!
7 Y ou, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
Tu eşti atât de înfricoşător! Cine poate sta înaintea Ta când eşti mânios?
8 Y ou pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
Când ai rostit sentinţa din ceruri, pământul s-a temut şi a amuţit.
9 w hen God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. Selah.
Da, aşa a fost, când Te-ai ridicat să judeci, Dumnezeule, şi să aduci izbăvire tuturor necăjiţilor pământului. Sela
10 S urely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
Într-adevăr, mânia Ta împotriva omului lucrează spre lauda Ta, iar pe supravieţuitorii mâniei Tale îi îngrădeşti.
11 M ake vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
Faceţi jurăminte Domnului, Dumnezeul vostru, şi împliniţi-le! Voi toţi cei din preajma Lui, aduceţi daruri Celui de temut!
12 H e will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
El taie avântul conducătorilor şi seamănă groază printre regii pământului.