Psalm 92 ~ Psalmii 92

picture

1 I t is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Bine este să se aducă laudă Domnului, să se cânte Numelui Tău, Preaînalte,

2 t o proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

să se vestească dimineaţa îndurarea Ta şi credincioşia Ta – noaptea,

3 w ith the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

cu lira cea cu zece corzi, cu harfa şi în sunet de liră.

4 F or you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

Căci Tu mă înveseleşti, Doamne, prin ceea ce înfăptuieşti; la lucrările mâinilor Tale strig de bucurie!

5 H ow great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

Ce măreţe sunt lucrările Tale, Doamne! Cât de adânci sunt gândurile Tale!

6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:

Omul fără minte nu cunoaşte acest lucru şi nebunul nu-l înţelege.

7 t hough the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

Cei răi înmuguresc ca iarba şi toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea înfloresc, dar numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

8 B ut you, Yahweh, are on high forever more.

Însă Tu, Doamne, eşti înălţat pe vecie!

9 F or, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.

Duşmanii Tăi, Doamne, duşmanii Tăi pier! Sunt îndepărtaţi toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea!

10 B ut you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

Mie însă îmi înalţi puterea ca bivolului sălbatic; sunt uns cu uleiuri proaspete.

11 M y eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.

Ochii mei au văzut pedepsirea duşmanilor mei, iar urechile mele au auzit zdrobirea celor răi care se ridicau împotriva mea.

12 T he righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Cel drept înmugureşte ca palmierul şi creşte ca cedrul din Liban.

13 T hey are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.

Cei sădiţi în Casa Domnului, înmuguresc în curţile Dumnezeului nostru.

14 T hey will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,

Ei rodesc până la bătrâneţe, sunt plini de miez şi de verdeaţă,

15 t o show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

ca să se facă de cunoscut că Domnul este drept. Stânca mea! În El nu există nedreptate!