1 I t is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 t o proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 w ith the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 F or you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 H ow great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
O insensato não entende, o tolo não vê
7 t hough the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, eles serão destruídos para sempre.
8 B ut you, Yahweh, are on high forever more.
Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 F or, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 B ut you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 M y eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 T he righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 T hey are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 T hey will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 t o show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.