Proverbs 18 ~ Provérbios 18

picture

1 A n unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.

Quem se isola busca interesses egoístas e se rebela contra a sensatez.

2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.

O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.

3 W hen wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.

Com a impiedade vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.

4 T he words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.

5 T o be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.

Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.

6 A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.

As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.

8 T he words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.

As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.

9 O ne who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.

10 Y ahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.

O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.

11 T he rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.

A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.

12 B efore destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.

Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.

13 H e who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

Quem responde antes de ouvir comete insensatez e passa vergonha.

14 A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?

O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?

15 T he heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.

O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.

16 A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.

O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.

17 H e who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.

O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.

18 T he lot settles disputes, and keeps strong ones apart.

Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.

19 A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.

Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.

20 A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.

Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.

21 D eath and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.

A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.

22 W hoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.

Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.

23 T he poor plead for mercy, but the rich answer harshly.

O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.

24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.

Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.