1 O ut of the depths I have cried to you, Yahweh.
Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 L ord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 I f you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 B ut there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 M y soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 I srael, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 H e will redeem Israel from all their sins.
Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.