Psalm 132 ~ Salmos 132

picture

1 Y ahweh, remember David and all his affliction,

Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.

2 h ow he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:

Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:

3 Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;

“Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;

4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;

não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,

5 u ntil I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó”.

6 B ehold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:

Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:

7 We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.

“Vamos para a habitação do Senhor! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!

8 A rise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.

Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.

9 L et your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”

Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis”.

10 F or your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.

Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.

11 Y ahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.

O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: “Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.

12 I f your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”

Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre”.

13 F or Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.

O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:

14 This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.

“Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.

15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.

Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.

16 H er priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.

Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.

17 T here I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.

“Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.

18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”

Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa”.