Salmi 132 ~ Salmos 132

picture

1 « Canto dei pellegrinaggi.» Ricordati, o Eterno, di Davide e di tutte le sue fatiche,

Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.

2 c ome egli giurò all'Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:

Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:

3 « Non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul mio letto;

“Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;

4 n on darò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,

não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,

5 f inché abbia trovato un luogo per l'Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe».

enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó”.

6 E cco, ne abbiamo sentito parlare in Efratah, l'abbiamo trovata nei campi di Jaar.

Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:

7 A ndiamo nella sua dimora adoriamo davanti allo sgabello dei suoi piedi.

“Vamos para a habitação do Senhor! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!

8 L evati, o Eterno e vieni al luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua forza.

Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.

9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e cantino di gioia i tuoi santi.

Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis”.

10 P er amore di Davide, tuo servo, non respingere il volto del tuo unto.

Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.

11 L 'Eterno ha giurato a Davide in verità e non cambierà: «Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.

O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: “Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.

12 S e i tuoi figli osserveranno il mio patto e i miei precetti, che insegnerò loro, anche i loro figli sederanno per sempre sul tuo trono».

Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre”.

13 P oiché l'Eterno ha scelto Sion, egli l'ha desiderata per sua dimora:

O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:

14 « Questo è il mio luogo di riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.

“Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.

15 B enedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri;

Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.

16 r ivestirò i suoi sacerdoti di salvezza, esulteranno i suoi santi con grida di gioia.

Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.

17 Q ui farò crescere la potenza di Davide e provvederò una lampada al mio unto.

“Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.

18 C oprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui fiorirà la sua corona».

Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa”.