1 « Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Salmo di Asaf. Cantico.» Noi ti lodiamo, o DIO, noi ti lodiamo, perché il tuo nome è vicino, L'uomo racconta le tue meraviglie.
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Q uando giungerà il tempo stabilito, io giudicherò con giustizia.
Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 L a terra e tutti i suoi abitanti si dissolvono, ma io ne rendo stabili le sue colonne. (Sela,)
Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 H o detto agli orgogliosi: «Non vi vantate!», e agli empi: «Non alzate la cresta!
“Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!
5 N on alzate la vostra cresta in alto non parlate con il collo duro».
Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.
6 P oiché non è dal levante né dal ponente e neppure dal deserto che viene l'esaltazione.
Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 M a è DIO colui che giudica, egli abbassa l'uno e innalza l'altro.
É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 P oiché l'Eterno ha in mano una coppa di vino spumeggiante pieno di spezie, ed egli ne mesce. Certamente tutti gli empi della terra ne scoleranno e berranno le fecce.
Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 M a io proclamerò per sempre e canterò le lodi al DIO di Giacobbe.
Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 E stroncherò tutta la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà esaltata.
Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.