Salmi 75 ~ Psalm 75

picture

1 « Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Salmo di Asaf. Cantico.» Noi ti lodiamo, o DIO, noi ti lodiamo, perché il tuo nome è vicino, L'uomo racconta le tue meraviglie.

We give praise and thanks to You, O God, we praise and give thanks; Your wondrous works declare that Your Name is near and they who invoke Your Name rehearse Your wonders.

2 Q uando giungerà il tempo stabilito, io giudicherò con giustizia.

When the proper time has come, I will judge uprightly.

3 L a terra e tutti i suoi abitanti si dissolvono, ma io ne rendo stabili le sue colonne. (Sela,)

When the earth totters, and all the inhabitants of it, it is I Who will poise and keep steady its pillars. Selah!

4 H o detto agli orgogliosi: «Non vi vantate!», e agli empi: «Non alzate la cresta!

I said to the arrogant and boastful, Deal not arrogantly; and to the wicked, Lift not up the horn.

5 N on alzate la vostra cresta in alto non parlate con il collo duro».

Lift not up your horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.

6 P oiché non è dal levante né dal ponente e neppure dal deserto che viene l'esaltazione.

For not from the east nor from the west nor from the south come promotion and lifting up.

7 M a è DIO colui che giudica, egli abbassa l'uno e innalza l'altro.

But God is the Judge! He puts down one and lifts up another.

8 P oiché l'Eterno ha in mano una coppa di vino spumeggiante pieno di spezie, ed egli ne mesce. Certamente tutti gli empi della terra ne scoleranno e berranno le fecce.

For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine foams and is red, well mixed; and He pours out from it, and all the wicked of the earth must drain it and drink its dregs.

9 M a io proclamerò per sempre e canterò le lodi al DIO di Giacobbe.

But I will declare and rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 E stroncherò tutta la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà esaltata.

All the horns of the ungodly also will I cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.