1 « Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Salmo di Asaf. Cantico.» Noi ti lodiamo, o DIO, noi ti lodiamo, perché il tuo nome è vicino, L'uomo racconta le tue meraviglie.
Te damos gracias, oh Dios, Te damos gracias, Pues cercano está Tu nombre; Los hombres declaran Tus maravillas.
2 Q uando giungerà il tempo stabilito, io giudicherò con giustizia.
“Cuando Yo escoja el tiempo oportuno, Seré Yo quien juzgará con equidad.
3 L a terra e tutti i suoi abitanti si dissolvono, ma io ne rendo stabili le sue colonne. (Sela,)
Tiemblan la tierra y todos sus moradores, Pero Yo sostengo sus columnas. (Selah)
4 H o detto agli orgogliosi: «Non vi vantate!», e agli empi: «Non alzate la cresta!
Dije a los orgullosos: ‘No se jacten;’ Y a los impíos: ‘No alcen la frente;
5 N on alzate la vostra cresta in alto non parlate con il collo duro».
No levanten en alto su frente; No hablen con orgullo insolente.’”
6 P oiché non è dal levante né dal ponente e neppure dal deserto che viene l'esaltazione.
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,
7 M a è DIO colui che giudica, egli abbassa l'uno e innalza l'altro.
Sino que Dios es el Juez; A uno humilla y a otro ensalza.
8 P oiché l'Eterno ha in mano una coppa di vino spumeggiante pieno di spezie, ed egli ne mesce. Certamente tutti gli empi della terra ne scoleranno e berranno le fecce.
Porque hay una copa en la mano del Señor, y el vino se fermenta, Lleno de mixtura, y de éste El sirve; Ciertamente lo sorberán hasta el fondo y lo beberán todos los impíos de la tierra.
9 M a io proclamerò per sempre e canterò le lodi al DIO di Giacobbe.
Pero yo lo anunciaré para siempre; Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 E stroncherò tutta la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà esaltata.
Quebraré todo el poderío de los impíos, Pero el poderío del justo será ensalzado.