1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Ascolta la mia voce, o DIO, nel mio lamento che innalzo a te; preserva la mia vita dal terrore del nemico.
Escucha mi voz, oh Dios, en mi queja; Guarda mi vida del terror del enemigo.
2 N ascondimi dalle macchinazioni dei malvagi e dalla folla turbolenta degli operatori d'iniquità.
Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad,
3 E ssi affilano la loro lingua come una spada, e al posto di frecce scagliano parole amare
Que afilan su lengua como espada, Y lanzan palabras amargas como flecha,
4 p er colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono all'improvviso senza alcun timore.
Para herir en oculto al íntegro; Lo hieren repentinamente, y no temen.
5 S 'incoraggiano a vicenda in imprese malvagie; parlano di tendere lacci di nascosto e dicono: «Chi li vedrà?».
Se aferran en propósitos malignos; Hablan de tender trampas en secreto, Y dicen: “¿Quién las verá ?”
6 T ramano cose malvagie e dicono: «Abbiamo messo a punto un piano perfetto». I pensieri reconditi e il cuore dell'uomo sono imperscrutabili.
Traman injusticias, diciendo: “Estamos listos con una trama bien concebida; Pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.”
7 M a DIO scaglierà contro di loro le sue frecce, e saranno improvvisamente abbattuti.
Pero Dios les disparará con flecha; Repentinamente serán heridos.
8 E ssi cadranno, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su di loro; chiunque li vedrà scuoterà la testa.
Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.
9 A llora tutti gli uomini temeranno e racconteranno l'opera di DIO, e riconosceranno ciò che egli ha fatto.
Entonces todos los hombres temerán, Declararán la obra de Dios Y considerarán sus hechos.
10 I l giusto si rallegrerà nell'Eterno e cercherà rifugio in lui, e tutti i retti di cuore si glorieranno.
El justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; Y todos los rectos de corazón se gloriarán.