1 « Salmo di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelek, che lo scacciò via ed egli se ne andò.» Io benedirò l'Eterno in ogni tempo, la sua lode sarà sempre sulla mia bocca.
Bendeciré al Señor en todo tiempo; Continuamente estará Su alabanza en mi boca.
2 L 'anima mia si glorierà nell'Eterno; gli umili l'udranno e si rallegreranno.
En el Señor se gloriará mi alma; Lo oirán los humildes y se regocijarán.
3 M agnificate con me l'Eterno ed esaltiamo tutti insieme il suo nome.
Engrandezcan al Señor conmigo, Y exaltemos a una Su nombre.
4 h o cercato l'Eterno, ed egli mi ha risposto e mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
Busqué al Señor, y El me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 E ssi hanno guardato a lui e sono stati illuminati, e le loro facce non sono svergognate.
Los que a El miraron, fueron iluminados; Sus rostros jamás serán avergonzados.
6 Q uest'afflitto ha gridato, e l'Eterno lo ha esaudito e l'ha salvato da tutte le sue avversità.
Este pobre clamó, y el Señor le oyó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 d ell'Eterno si accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.
El ángel del Señor acampa alrededor de los que Le temen, Y los rescata.
8 G ustate e vedete quanto l'Eterno è buono; beato l'uomo che si rifugia in Lui.
Prueben y vean que el Señor es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!
9 T emete l'Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.
Teman al Señor, ustedes Sus santos, Pues nada les falta a aquéllos que Le temen.
10 I leoncelli soffrono penuria e fame, ma quelli che cercano l'Eterno non mancano di alcun bene.
Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, Pero los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno.
11 V enite, figlioli, ascoltatemi; io vi insegnerò il timore dell'Eterno.
Vengan, hijos, escúchenme; Les enseñaré el temor del Señor.
12 Q ual è l'uomo che desidera la vita, e che ama lunghi giorni per vedere il bene?
¿Quién es el hombre que desea vida Y quiere muchos días para ver el bien ?
13 T rattieni la tua lingua dal male e le tue labbra dal dire menzogne.
Guarda tu lengua del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 A llontanati dal male e fa' il bene, cerca la pace e procacciala.
Apártate del mal y haz el bien, Busca la paz y síguela.
15 G li occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.
Los ojos del Señor están sobre los justos, Y Sus oídos atentos a su clamor.
16 L a faccia dell'Eterno è contro quelli che fanno il male per sradicare la loro memoria dalla terra.
El rostro del Señor está contra los que hacen mal, Para cortar de la tierra su memoria.
17 I giusti gridano e l'Eterno li ascolta e li libera da tutte le loro sventure.
Claman los justos, y el Señor los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 L 'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuore rotto e salva quelli che hanno lo spirito affranto.
Cercano está el Señor a los quebrantados de corazón, Y salva a los abatidos de espíritu.
19 M olte sono le afflizioni del giusto, ma l'Eterno lo libera da tutte.
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra el Señor.
20 E gli preserva tutte le sue ossa, e nessuno di esse è spezzato.
El guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos es quebrantado.
21 L a malvagità ucciderà il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno distrutti.
La maldad dará muerte al impío, Y los que aborrecen al justo serán condenados.
22 L 'Eterno riscatta la vita dei suoi servi, e nessuno di quelli che si rifugiano in lui sarà distrutto.
El Señor redime el alma de Sus siervos, Y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.