Salmi 143 ~ Salmos 143

picture

1 « Salmo di Davide.» Ascolta la mia preghiera, o Eterno, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia rispondimi.

Oh Señor, escucha mi oración, Presta oído a mis súplicas, Respóndeme por Tu fidelidad, por Tu justicia;

2 E non entrare in giudizio col tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.

Y no entres en juicio con Tu siervo, Porque no es justo delante de Ti ningún ser humano.

3 P oiché il nemico mi perseguita, egli ha prostrato fino a terra la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi, come quelli che sono morti già da lungo tempo.

Pues el enemigo ha perseguido mi alma, Ha aplastado mi vida contra la tierra; Me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

4 P erciò il mio spirito viene meno dentro di me, e il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.

Por tanto, en mí está agobiado mi espíritu; Mi corazón está turbado dentro de mí.

5 R icordo i giorni antichi; medito su tutte le tue opere; rifletto su ciò che le tue mani hanno fatto.

Me acuerdo de los días antiguos; En todas Tus obras medito, Reflexiono en la obra de Tus manos.

6 P rotendo le mie mani verso di te, la mia anima è assetata di te, come una terra arida. (Sela)

A Ti extiendo mis manos; Mi alma Te anhela como la tierra sedienta. (Selah)

7 A ffrettati a rispondermi, o Eterno, lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché non divenga simile a quelli che scendono nella fossa.

Respóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; No escondas de mí Tu rostro, Para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

8 F ammi sentire la tua benignità al mattino, perché io confido in te; fammi conoscere la via per la quale devo camminare, perché io elevo la mia anima a te.

Por la mañana hazme oír Tu misericordia, Porque en Ti confío; Enséñame el camino por el que debo andar, Pues a Ti elevo mi alma.

9 L iberami dai miei nemici, o Eterno, in te mi nascondo.

Líbrame de mis enemigos, oh Señor; En Ti me refugio.

10 I nsegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio DIO; il tuo buon Spirito mi guidi in terra piana.

Enséñame a hacer Tu voluntad, Porque Tú eres mi Dios; Tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

11 V ivificami, o Eterno, per amore del tuo nome; nella tua giustizia tirami fuori dall'avversità.

Por amor a Tu nombre, Señor, vivifícame; Por Tu justicia, saca mi alma de la angustia.

12 N ella tua benignità distruggi i miei nemici e fa' perire tutti quelli che affliggono l'anima mia, perché io sono il tuo servo.

Y por Tu misericordia, acaba con mis enemigos, Y destruye a todos los que afligen mi alma; Pues yo soy Tu siervo.