Salmos 34 ~ Salmi 34

picture

1 B endeciré al Señor en todo tiempo; Continuamente estará Su alabanza en mi boca.

«Salmo di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelek, che lo scacciò via ed egli se ne andò.» Io benedirò l'Eterno in ogni tempo, la sua lode sarà sempre sulla mia bocca.

2 E n el Señor se gloriará mi alma; Lo oirán los humildes y se regocijarán.

L'anima mia si glorierà nell'Eterno; gli umili l'udranno e si rallegreranno.

3 E ngrandezcan al Señor conmigo, Y exaltemos a una Su nombre.

Magnificate con me l'Eterno ed esaltiamo tutti insieme il suo nome.

4 B usqué al Señor, y El me respondió, Y me libró de todos mis temores.

ho cercato l'Eterno, ed egli mi ha risposto e mi ha liberato da tutti i miei spaventi.

5 L os que a El miraron, fueron iluminados; Sus rostros jamás serán avergonzados.

Essi hanno guardato a lui e sono stati illuminati, e le loro facce non sono svergognate.

6 E ste pobre clamó, y el Señor le oyó, Y lo salvó de todas sus angustias.

Quest'afflitto ha gridato, e l'Eterno lo ha esaudito e l'ha salvato da tutte le sue avversità.

7 E l ángel del Señor acampa alrededor de los que Le temen, Y los rescata.

dell'Eterno si accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.

8 P rueben y vean que el Señor es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!

Gustate e vedete quanto l'Eterno è buono; beato l'uomo che si rifugia in Lui.

9 T eman al Señor, ustedes Sus santos, Pues nada les falta a aquéllos que Le temen.

Temete l'Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.

10 L os leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, Pero los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno.

I leoncelli soffrono penuria e fame, ma quelli che cercano l'Eterno non mancano di alcun bene.

11 V engan, hijos, escúchenme; Les enseñaré el temor del Señor.

Venite, figlioli, ascoltatemi; io vi insegnerò il timore dell'Eterno.

12 ¿ Quién es el hombre que desea vida Y quiere muchos días para ver el bien ?

Qual è l'uomo che desidera la vita, e che ama lunghi giorni per vedere il bene?

13 G uarda tu lengua del mal Y tus labios de hablar engaño.

Trattieni la tua lingua dal male e le tue labbra dal dire menzogne.

14 A pártate del mal y haz el bien, Busca la paz y síguela.

Allontanati dal male e fa' il bene, cerca la pace e procacciala.

15 L os ojos del Señor están sobre los justos, Y Sus oídos atentos a su clamor.

Gli occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.

16 E l rostro del Señor está contra los que hacen mal, Para cortar de la tierra su memoria.

La faccia dell'Eterno è contro quelli che fanno il male per sradicare la loro memoria dalla terra.

17 C laman los justos, y el Señor los oye Y los libra de todas sus angustias.

I giusti gridano e l'Eterno li ascolta e li libera da tutte le loro sventure.

18 C ercano está el Señor a los quebrantados de corazón, Y salva a los abatidos de espíritu.

L'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuore rotto e salva quelli che hanno lo spirito affranto.

19 M uchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra el Señor.

Molte sono le afflizioni del giusto, ma l'Eterno lo libera da tutte.

20 E l guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos es quebrantado.

Egli preserva tutte le sue ossa, e nessuno di esse è spezzato.

21 L a maldad dará muerte al impío, Y los que aborrecen al justo serán condenados.

La malvagità ucciderà il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno distrutti.

22 E l Señor redime el alma de Sus siervos, Y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.

L'Eterno riscatta la vita dei suoi servi, e nessuno di quelli che si rifugiano in lui sarà distrutto.