Números 26 ~ Numeri 26

picture

1 Y aconteció después de la plaga, que el Señor habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón y les dijo:

Or dopo la calamità, avvenne che l'Eterno parlò a Mosè e ad Eleazar, figlio del sacerdote Aaronne, dicendo:

2 Levanten un censo de toda la congregación de los Israelitas de veinte años arriba por sus casas paternas, todo el que en Israel pueda salir a la guerra.”

«Fate il censimento di tutta l'assemblea dei figli d'Israele, dall'età di vent'anni in su, in base alle case dei loro padri, di tutti coloro che in Israele possono andare in guerra».

3 E ntonces Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con ellos en las llanuras de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó y les dijeron:

Così Mosè e il sacerdote Eleazar parlarono loro nelle pianure di Moab presso il Giordano sulla sponda opposta a Gerico, dicendo:

4 Hagan un censo del pueblo de veinte años arriba, como el Señor ordenó a Moisés.” Y los Israelitas que salieron de la tierra de Egipto fueron:

«Si faccia il censimento della gente dall'età di venti anni in su, come l'Eterno ha ordinato a Mosè e ai figli d'Israele, quando uscirono dal paese d'Egitto».

5 R ubén, primogénito de Israel. Los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los Enoquitas; de Falú, la familia de los Faluitas;

Ruben era il primogenito d'Israele. I figli di Ruben furono: Hanok da cui discende la famiglia degli Hanokiti; Pallu, da cui discende la famiglia dei Palluiti;

6 d e Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas.

Hetsron, da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Karmi da cui discende la famiglia dei Karmiti.

7 E stas son las familias de los Rubenitas, y los que fueron contados de ellas eran 43, 730.

Queste sono le famiglie dei Rubeniti: quelli tra loro recensiti furono quarantatremila settecentotrenta.

8 E l hijo de Falú: Eliab.

Il figlio di Pallu fu Eliab.

9 L os hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abiram. Estos son el Datán y el Abiram que fueron escogidos por la congregación, y que se rebelaron contra Moisés y contra Aarón con el grupo de Coré, cuando se rebelaron contra el Señor,

I figli di Eliab furono: Nemuel, Dathan ed Abiram. Questi sono quel Dathan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosè e contro Aaronne con la gente di Kore, quando si ribellarono contro l'Eterno;

10 y la tierra abrió su boca y los tragó a ellos junto con Coré cuando aquél grupo murió, y cuando el fuego devoró a 250 hombres, y sirvieron de escarmiento.

e la terra aperse la sua bocca e li inghiottì insieme a Kore quando quella gente perì, e il fuoco divorò duecentocinquanta uomini, che servirono come segno di monito.

11 P ero los hijos de Coré no murieron.

Ma i figli di Kore non perirono.

12 L os hijos de Simeón según sus familias: de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamín, la familia de los Jaminitas; de Jaquín, la familia de los Jaquinitas;

I figli di Simeone secondo le loro famiglie furono: da Nemuel, la famiglia dei Nemueliti; da Jamin, la famiglia dei Jaminiti; da Jakin, la famiglia dei Jakiniti;

13 d e Zera, la familia de los Zeraítas; de Saúl, la familia de los Saulitas.

da Zerah la famiglia degli Zerahiti; da Saul, la famiglia dei Sauliti.

14 E stas son las familias de los Simeonitas: 22, 200.

Queste sono le famiglie dei Simeoniti: ventiduemiladuecento.

15 L os hijos de Gad según sus familias: de Zefón, la familia de los Zefonitas; de Hagui, la familia de los Haguitas; de Suni, la familia de los Sunitas;

I figli di Gad secondo le loro famiglie furono: da Tsefon, la famiglia degli Tsefoniti; da Hagghi, la famiglia degli Hagghiti; da Shuni, la famiglia degli Shuniti;

16 d e Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas;

da Ozni, Ia famiglia degli Ozniti; da Eri, la famiglia degli Eriti;

17 d e Arod, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas.

da Arod, la famiglia degli Aroditi; da Areli, la famiglia degli Areliti.

18 E stas son las familias de los hijos de Gad según los que fueron contados en ellas: 40, 500.

Queste sono le famiglie dei figli di Gad, in base a quelli tra loro recensiti: quarantamilacinquecento.

19 L os hijos de Judá: Er y Onán; pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

I figli di Giuda furono: Er e Onan; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan.

20 L os hijos de Judá según sus familias fueron: de Sela, la familia de los Selaítas; de Fares, la familia de los Faresitas; de Zera, la familia de los Zeraítas.

I figli di Giuda secondo le loro famiglie furono: da Scelah, la famiglia degli Scelaniti; da Perets, la famiglia dei Peretsiti; da Zerah, la famiglia degli Zerahiti.

21 L os hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.

I figli di Perets furono: da Hetsron, la famiglia degli Hetsroniti; da Hamul la famiglia degli Hamuliti.

22 E stas son las familias de Judá según los que fueron contados en ellas: 76, 500.

Queste sono le famiglie di Giuda in base a quelli tra loro recensiti: settantaseimilacinquecento.

23 L os hijos de Isacar según sus familias: de Tola, la familia de los Tolaítas; de Fúa, la familia de los Funitas;

I figli di Issacar secondo le loro famiglie furono: da Tola la famiglia dei Tolaiti; da Puvah, la famiglia dei Puviti;

24 d e Jasub, la familia de los Jasubitas; de Simrón, la familia de los Simronitas.

da Jashub, la famiglia degli Jashubiti; da Scimron, la famiglia degli Scimroniti.

25 E stas son las familias de Isacar según los que fueron contados en ellas: 64, 300.

Queste sono le famiglie di Issacar in base a quelli tra loro recensiti: sessantaquattromilatrecento.

26 L os hijos de Zabulón según sus familias: de Sered, la familia de los Sereditas; de Elón, la familia de los Elonitas; de Jahleel, la familia de los Jahleelitas.

I figli di Zabulon secondo le loro famiglie furono: da Sered, la famiglia dei Sarditi; da Elon, la famiglia degli Eloniti; da Jahleel, la famiglia degli Jahleeliti.

27 E stas son las familias de los Zabulonitas según los que fueron contados en ellas: 60, 500.

Queste sono le famiglie degli Zabuloniti in base a quelli tra loro recensiti: sessantamilacinquecento.

28 L os hijos de José según sus familias: Manasés y Efraín.

I figli di Giuseppe secondo le loro famiglie furono: Manasse ed Efraim.

29 L os hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los Maquiritas; y Maquir fue el padre de Galaad; de Galaad, la familia de los Galaaditas.

I figli di Manasse furono: da Makir, la famiglia dei Makiriti. Makir generò Galaad; da Galaad, la famiglia dei Galaaditi.

30 E stos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de los Helequitas;

Questi sono i figli di Galaad: da Jezer, la, famiglia degli Jezeriti; da Helek la famiglia degli Helekiti;

31 y de Asriel, la familia de los Asrielitas; de Siquem, la familia de los Siquemitas;

da Asriel, la famiglia degli Asrieliti; da Scekem, la famiglia degli Scekemiti;

32 y de Semida, la familia de los Semidaítas; de Hefer, la familia de los Heferitas.

da Scemida, la famiglia dei Scemidaiti; da Hefer la famiglia degli Heferiti.

33 P ero Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos, sino sólo hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.

Or Tselofehad, figlio di Hefer, non ebbe maschi ma soltanto delle figlie; e i nomi delle figlie di Tselofehad furono: Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah e Thirtsah.

34 E stas son las familias de Manasés, y los que fueron contados de ellas: 52, 700.

Queste sono le famiglie di Manasse; quelli tra loro recensiti furono cinquantaduemila settecento.

35 E stos son los hijos de Efraín según sus familias: de Sutela, la familia de los Sutelaítas; de Bequer, la familia de los Bequeritas; de Tahán, la familia de los Tahanitas.

Questi sono i figli di Efraim secondo le loro famiglie; da Shuthelah, la famiglia dei Shuthelahiti; da Beker, la famiglia dei Bekeriti; da Tahan, la famiglia dei Tahaniti.

36 Y estos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los Eranitas.

Questi sono i figli di Shuthelah: da Eran, la famiglia degli Eraniti.

37 E stas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: 32, 500. Estos son los hijos de José según sus familias.

Queste sono le famiglie dei figli di Efraim in base a quelli tra loro recensiti: trentaduemilacinquecento. Questi sono i figli di Giuseppe secondo le loro famiglie.

38 L os hijos de Benjamín según sus familias: de Bela, la familia de los Belaítas; de Asbel, la familia de los Asbelitas; de Ahiram, la familia de los Ahiramitas;

I figli di Beniamino secondo le loro famiglie furono: da Bela, la famiglia dei Belaiti; da Ashbel la famiglia degli Ashbeliti; da Ahiram la famiglia degli Ahiramiti;

39 d e Sufam, la familia de los Sufamitas; de Hufam, la familia de los Hufamitas.

da Shufam, la famiglia degli Shufamiti; da Hufam, la famiglia degli Hufamiti.

40 L os hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamitas.

I figli di Bela, furono: Ard e Naaman; da Ard, la famiglia degli Arditi; da Naaman, la famiglia dei Naamiti.

41 E stos son los hijos de Benjamín según sus familias, y de ellos los que fueron contados: 45, 600.

Questi sono i figli di Beniamino secondo le loro famiglie. Quelli tra loro recensiti furono quarantacinquemilaseicento.

42 E stos son los hijos de Dan según sus familias: de Súham, la familia de los Suhamitas. Estas son las familias de Dan según sus familias.

Questi sono i figli di Dan secondo le loro famiglie: da Shuham, la famiglia degli Shuhamiti. Questi sono i figli di Dan secondo le loro famiglie.

43 T odas las familias de los Suhamitas, según los que fueron contados en ellas: 64, 400.

Il totale delle famiglie degli Shuhamiti in base a quelli tra loro recensiti fu: sessantaquattromila quattrocento.

44 L os hijos de Aser según sus familias: de Imna, la familia de los Imnitas; de Isúi, la familia de los Isuitas; de Bería, la familia de los Beriaítas.

I figli di Ascer secondo le loro famiglie furono: da Jimna, la famiglia degli Jimniti; da Jishvi, la famiglia degli Jishviti; da Beriah, la famiglia dei Beriaiti.

45 D e los hijos de Bería: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malquiel, la familia de los Malquielitas.

Dai figli di Beriah: da Heber, la famiglia degli Heberiti; da Malkiel, la famiglia dei Malkieliti.

46 E l nombre de la hija de Aser era Sera.

Il nome della figlia di Ascer era Serah.

47 E stas son las familias de los hijos de Aser según los que fueron contados en ellas: 53, 400.

Queste sono le famiglie dei figli di Ascer in base a quelli tra loro recensiti: cinquantatremilaquattrocento.

48 L os hijos de Neftalí según sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;

I figli di Neftali secondo le loro famiglie furono: da Jahtseel, la famiglia dei Jahtseeliti; da Guni, la famiglia dei Guniti;

49 d e Jezer, la familia de los Jezeritas; de Silem, la familia de los Silemitas.

da Jetser, la famiglia degli Jetseriti; da Scillem, la famiglia degli Scillemiti.

50 E stas son las familias de Neftalí según sus familias, y los que fueron contados en ellas: 45, 400.

Queste sono le famiglie di Neftali secondo le loro famiglie. Quelli tra loro recensiti furono quarantacinquemilaquattrocento.

51 E stos son los que fueron contados de los Israelitas: 601, 730. División de la Tierra Prometida

Questi furono quelli recensiti tra i figli d'Israele: seicentounomila settecentotrenta.

52 E ntonces el Señor le dijo a Moisés:

Allora l'Eterno parlò a Mosè dicendo:

53 La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres.

«Il paese sarà diviso tra di loro come eredità, secondo il numero delle persone.

54 A l grupo más grande aumentarás su heredad, y al grupo más pequeño disminuirás su heredad; a cada uno se le dará su heredad según los que fueron contados de ellos.

A quelli che sono in maggior numero darai in eredità una porzione maggiore; a quelli che sono in minor numero darai una porzione minore; si darà a ciascuno la sua porzione in base a quelli tra loro recensiti.

55 P ero la tierra se dividirá por suerte. Recibirán su heredad según los nombres de las tribus de sus padres.

Ma la ripartizione del paese sarà fatta a sorte; essi riceveranno la loro eredità in base ai nomi delle loro tribù paterne.

56 S egún la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño.”

La ripartizione della eredità sarà fatta a sorte fra tutte le tribù, grandi e piccole».

57 Y estos son los que fueron contados de los Levitas según sus familias: de Gersón, la familia de los Gersonitas; de Coat, la familia de los Coatitas; de Merari, la familia de los Meraritas.

E questi furono quelli recensiti dei Leviti, secondo le loro famiglie: da Gershon, la famiglia dei Ghershoniti; da Kohath, la famiglia dei Kohathiti; da Merari, la famiglia dei Merariti.

58 E stas son las familias de Leví: la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas, la familia de los Mahlitas, la familia de los Musitas, la familia de los Coreítas. Y Coat fue el padre de Amram.

Queste sono le famiglie di Levi: la famiglia dei Libniti, la famiglia degli Hebroniti, la famiglia dei Mahliti, la famiglia dei Musciti, la famiglia dei Korahiti. E Kohath generò Amram.

59 E l nombre de la mujer de Amram era Jocabed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; y ella dio a luz de Amram, a Aarón, a Moisés y a su hermana Miriam.

Il nome della moglie di Amram era Jokebed, figlia di Levi che nacque a Levi in Egitto; ad Amram essa partorì Aaronne, Mosè e Miriam loro sorella.

60 A Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

Ad Aaronne nacquero Nadab e Abihu, Eleazar e Ithamar.

61 P ero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del Señor.

Or Nadab e Abihu morirono quando presentarono all'Eterno fuoco illecito.

62 L os contados de los Levitas fueron 23, 000, todo varón de un mes en adelante. Porque no fueron contados entre los Israelitas, ya que ninguna heredad les fue dada entre los Israelitas.

Quelli tra loro recensiti furono ventitremila: tutti maschi dall'età di un mese in su. Essi non furono recensiti con gli altri figli d'Israele, perché non fu loro data alcuna eredità tra i figli d'Israele.

63 E stos son los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Eleazar, los cuales contaron a los Israelitas en los llanos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.

Questi sono quelli recensiti da Mosè e dal sacerdote Eleazar, che recensirono i figli d'Israele nelle pianure di Moab presso il Giordano sulla sponda opposta a Gerico.

64 P ero entre éstos no había ninguno de los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Aarón, cuando contaron a los Israelitas en el desierto de Sinaí.

Fra questi non vi era alcuno di quelli recensiti da Mosè e dal sacerdote Aaronne, quando essi recensirono i figli d'Israele nel deserto di Sinai.

65 P orque el Señor había dicho de ellos: “Ciertamente morirán en el desierto.” Y no quedó ninguno de ellos, sino Caleb, hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun.

Poiché l'Eterno aveva detto di loro: «Essi moriranno, moriranno nel deserto!». E di loro non rimase neppure uno, ad eccezione di Caleb, figlio di Jefunneh, e di Giosuè figlio di Nun.