1 T ributen al Señor, oh hijos de los poderosos, Tributen al Señor gloria y poder.
«Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
2 T ributen al Señor la gloria debida a Su nombre; Adoren al Señor en la majestad de la santidad.
Date all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
3 V oz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, El Señor está sobre las muchas aguas.
La voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
4 L a voz del Señor es poderosa, La voz del Señor es majestuosa.
La voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
5 L a voz del Señor rompe los cedros; Sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;
La voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
6 Y como becerro hace saltar al Monte Líbano; Y al Monte Sirión (Hermón) como cría de búfalo.
li fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
7 L a voz del Señor levanta llamas de fuego.
La voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
8 L a voz del Señor hace temblar el desierto; El Señor hace temblar el desierto de Cades.
La voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
9 L a voz del Señor hace parir a las ciervas Y deja los bosques desnudos, Y en Su templo todo dice: “¡Gloria!”
La voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
10 E l Señor se sentó como Rey durante el diluvio; Sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.
L'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
11 E l Señor dará fuerza a Su pueblo; El Señor bendecirá a Su pueblo con paz.
L'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.