Psalm 29 ~ Salmi 29

picture

1 A scribe to the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.

«Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,

2 G ive to the Lord the glory due to His name; worship the Lord in the beauty of holiness or in holy array.

Date all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.

3 T he voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.

La voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.

4 T he voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

La voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.

5 T he voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.

La voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;

6 H e makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox.

li fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.

7 T he voice of the Lord splits and flashes forth forked lightning.

La voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.

8 T he voice of the Lord makes the wilderness tremble; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh.

La voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.

9 T he voice of the Lord makes the hinds bring forth their young, and His voice strips bare the forests, while in His temple everyone is saying, Glory!

La voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».

10 T he Lord sat as King over the deluge; the Lord sits as King forever!

L'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.

11 T he Lord will give strength to His people; the Lord will bless His people with peace.

L'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.