1 A scribe to the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.
Tributad al Señor, oh hijos de los poderosos, tributad al Señor gloria y poder.
2 G ive to the Lord the glory due to His name; worship the Lord in the beauty of holiness or in holy array.
Tributad al Señor la gloria debida a su nombre; adorad al Señor en la majestad de la santidad.
3 T he voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.
Voz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el Señor está sobre las muchas aguas.
4 T he voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
La voz del Señor es poderosa, la voz del Señor es majestuosa.
5 T he voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voz del Señor rompe los cedros; sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;
6 H e makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox.
y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.
7 T he voice of the Lord splits and flashes forth forked lightning.
La voz del Señor levanta llamas de fuego.
8 T he voice of the Lord makes the wilderness tremble; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
La voz del Señor hace temblar el desierto; el Señor hace temblar el desierto de Cades.
9 T he voice of the Lord makes the hinds bring forth their young, and His voice strips bare the forests, while in His temple everyone is saying, Glory!
La voz del Señor hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!
10 T he Lord sat as King over the deluge; the Lord sits as King forever!
El Señor se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.
11 T he Lord will give strength to His people; the Lord will bless His people with peace.
El Señor dará fuerza a su pueblo; el Señor bendecirá a su pueblo con paz.